古瓷汇
首页
古瓷库
精选图像
器物典藏
书画典藏
微信登录
首页
菜单
首页
古瓷库
精选图像
器物典藏
书画典藏
瓷眼Beta
微信登录
书画典藏-明李士达坐听松风图 轴
书画典藏
查看大图
查看大图
基本资料
尺寸质地
题跋印记
主题技法
参考资料
类别
绘画
品名
明李士达坐听松风图 轴
作者
书体
色彩
设色
装裱形式
轴
创作时间
明神宗万历四十四年(1616)
语言
释文
尺寸
尺寸位置
尺寸
本幅
167.2x99.8
质地
质地位置
质地
本幅
绢
题跋
题跋类别
作者
位置
款识
书体
全文
印记
作者款识
李士达
本幅
万历丙辰(西元一六一六年)秋写。吴郡李士达。
行书
万历丙辰(西元一六一六年)秋写。吴郡李士达。
题跋
清高宗
本幅
戊子季夏御题
行书
戊子季夏御题
印记
印记类别
印记
监藏宝玺
乾隆御览之宝
监藏宝玺
乾隆监赏
监藏宝玺
石渠宝笈
监藏宝玺
三希堂精监玺
监藏宝玺
宜子孙
监藏宝玺
石渠定监
监藏宝玺
宝笈重编
监藏宝玺
乾清宫监藏宝
监藏宝玺
古希天子
监藏宝玺
五福五代堂古稀天子宝
监藏宝玺
寿
监藏宝玺
八徵耄念之宝
监藏宝玺
太上皇帝之宝
监藏宝玺
嘉庆御览之宝
监藏宝玺
宣统御览之宝
收传印记
真赏
收传印记
丹诚
收传印记
珍秘
收传印记
宜尔子孙
收传印记
琴书堂
收传印记
都尉耿信公书画之章
收传印记
公
收传印记
信公珍赏
收传印记
耿会侯鉴定书画之章
收传印记
阿尔喜普之印
收传印记
东平
收传印记
御赐忠孝堂长白山索氏珍藏
主题
主题类别
主题
次主题
说明
主要主题
人物
高士(士人、隐士)
1人
主要主题
树木
松
4株
主要主题
人物
侍从(侍女、童仆)
4人
次要主题
山水
次要主题
花草
灵芝
其他主题
山水
江河、湖海
其他主题
器用
饮食器
其他主题
器用
香炉.火盆
火盆
其他主题
器用
扇
其他主题
器用
文玩(琴棋书画)
书
技法
技法
说明
工笔
写意
皴法
披麻皴
人物衣纹描法(匀称线条)
苔点
品名
品名类别
品名
出版者
出版日期
主要题名
明李士达坐听松风图 轴
英译名
Listening to the Wind in the Pines
英译名
Sitting and Listening to the Rustling Pines
英译名
Sitting and Listening to Pines in the Wind
参考资料
参考类别
参考名称
收藏着录
石渠宝笈续编(第一册),页434
收藏着录
故宫书画录(卷五),第三册,页452
收藏着录
故宫书画图录,第九册,页21-22
参考书目
1.何传馨,〈明李士达坐听松风〉,收入何传馨、许郭璜编,《夏景山水画特展图录》(台北:国立故宫博物院,1991年七月初版),页104-105。
内容简介(中文)
李士达(西元十七世纪),号仰怀,姑苏人(现江苏吴县)。四棵高耸虯松,松下一士人双手抱膝靠石而坐;二童子於茶炉前煽火烹茶,一蹲坐开解书卷,另一则於坡边采芝。坡石上置有风炉、黄泥茶壶、朱漆茶托、白瓷茶盏、以及水瓮等茶器。明人画独饮场景,或於草堂园林、或山林泉畔,意境幽美,远离尘嚣,品茗为乐。此画设色清丽古朴,墨与色谐和,而朱红茶托点缀,恰有画龙点睛之妙。
内容简介(中文)
李士达(西元十七世纪),号仰怀,姑苏人(现江苏吴县)。山水人物画得很好。对画的见解,体会的也很深。他说山水五美五恶。五美是指苍、逸、奇、远、韵。五恶是指嫩、板、刻、生、痴。 这幅画,四棵老松,松枝偃仰,山水幽清。一人抱膝坐松石间,作凝目谛听的样子。四个童子各有所事:一个正在采芝,一个用巾卷着手卷的字或画,另外两个,一在烹茶,另外一侍立於旁。笔墨清奇,不袭前人风格,很有创见。
内容简介(中文)
李士达(约西元一五五○─一六二一年),号仰怀,吴县人(今江苏苏州)。万历二年(一五七四)进士,善作山水,於画理亦有研究,曾论山水有五美、五恶,见解独具。 本幅画虯松四株,枝枒偃仰,景境幽奇。一文人抱膝坐松石间,作凝目谛听状。二童子於炉前煽火烹茶,一蹲坐解开书卷,另一则於坡边采芝。通幅设色清丽古朴,置陈布势,绝不蹈袭前人风格,极富创意。 (20121016)
内容简介(英文)
Li Shida (sobriquet Yanghuai), native to Wuxian (modern Suzhou, Jiangsu), was a Presented Scholar of 1574 who excelled at landscape painting. Also learned in painting theory, he proposed unique ideas
内容简介(英文)
Li Shih-ta, sobriquet Yang-huai, was a native of Ku-su in present Kiangsu. Both his landscape and figure paintings are excellent; his opinions and comprehension of painting were very deep. He wrote of
内容简介(英文)
Li Shih-ta, native to Soochow, did this work of 4 tall cypresses with a scholar underneath sitting as he clasps his knees. Two attendants are by a tea stove with one fanning flames to brew tea. Anothe
***本页面图片及文字资料均来自
台北故宫博物院
, 如需使用,请遵循
《故宮開放政策說明》
。